下个月我就五十岁了

最近我觉得我没有太多的时间了。

我在余生还能看完多少书呢?

我一年能看完一百本书左右。我在二十五年只能看完二千五百本书。

我想看的书非常多。我没有看没有意思的书的时间。

在有限的时间里,我只想有喜欢的东西,做喜欢的事儿,见喜欢的人。

在我抛弃一切不喜欢的东西,我只想过简单的生活。

Next month I will be fifty years old.

Recently I found out that I didn't have enough time.

How many books can I read in the rest of my lifetime?
I can read about one hundred books a year, so I can read only 2,500 books in twenty five years.
I have quite many books to read. I don't have anytime to read uninteresting books.

In limited my time I want to have just what I like to have, I want to do just what I like to do, and I want to meet just who I like to meet.

Now I will throw out everything not to like, and I want to live a simple life.

来月50歳になる

最近、あまり時間がないということに気がついた。

残りの人生でどれだけの本を読めるのだろうか。

一年で100冊ぐらいの本が読めるから、25年で2,500冊しか読めない。読みたい本はとってもたくさんある。つまらない本を呼んでいる時間はない。

限られた自分の時間のなかで、好きなものだけを持ち、好きなことだけをして、好きな人だけに会いたい。

今は、嫌いなものはみんな捨てて、シンプルな暮らしをしたい。

我的爱好是沿河慢跑

我是一家公司的职员。日本的公司在十二月有很多宴会。我要锻炼,所以在周末要进行一些慢跑。

我家附近有一条河叫”神田川”。我沿神田川慢跑。

沿河慢跑是非常高兴。景色漂亮,空气新鲜。我的爱好是沿河慢跑。

旅游的时候,我带着慢跑鞋,沿河慢跑。在法国巴黎沿Seine河慢跑,在美国Portland沿Willamette河慢跑,在日本京都沿鸭河慢跑。

希望有一天,我可以在埃及沿尼罗河慢跑。

 

I Love to Jog along a River

I am working for a Japanese company. We have many parties in December. I should work out, so I jog a little in weekend.

There is a river called “Kanda River” near my home, and I jog along Kanda River.

It is very nice to jog along a river. Nice views, fresh air. I love to jog along a river.

I bring my jogging shoes on a trip, and jog along a river. In Paris, France I jogged along Seine River. In Portland, the U.S. I jogged along Willamette River. And in Kyoto, Japan I jogged along Kamo River.

Someday I want to jog along Nile River in Egypt.

 

川沿いをジョギングするのが好きだ

私はサラリーマンだ。12月、日本の会社ではたくさん宴会がある。運動をしなきゃいけないので、週末にちょっとジョギングをしている。

うちの近所に神田川という川があって、神田川に沿ってジョギングをしている。

川に沿ってジョギングをするのはとても気持ちいい。景色はよく、空気は新鮮だ。川沿いをジョギングするのが好きだ。

旅行にジョギングシューズを持っていき、川沿いでジョギングをしている。フランスのパリではセーヌ河沿いを、アメリカのポートランドではウィラメット川沿いを、日本の京都では鴨川沿いをジョギングした。

いつか、エジプトのナイル河沿いをジョギングしてみたい。

上个星期天我参加了中文检定考试

有一半的考生是大学生,另一半是中年人和老年人。当然我属那一半的中年或老年人。我特别不想输给年轻人。

因为这个考试比上次考试难,所以我动摇了。但是在不断解答问题的过程中,我慢慢地平静了下来。

考试结束以后,我在互联网查看正确的答案。我的分数超过了及格线。我放心了。

因为我是自学的中文,所以我没有机会跟中国人说话。现在我想去学校学习中文。

日曜日に中国語検定試験を受験した

受験生の半分は大学生で、もう半分は中高年だった。もちろん、私は中高年の方に属している。特に若い人には負けたくないと思った。

今回の試験は前回の試験より難しくて、動揺してしまった。しかし、問題を答えるにつれて、だんだんおちついいてきた。

試験が終わった後、インターネットで正答を確かめた。私の点数は合格点を上回っていた。ほっとした。

自分で中国語を勉強してきたから、中国人と話す機会がなかった。今は、学校に通って中国語を勉強したいと思っている。

下个星期天我將参加中文检定四级考试

为了准备中文检定考试,我练习了过去的三套考题。

我得到了三次及格分数。但是我不可以大意。我应该全力准备考试。

因为长句很难听懂,所以要练习中文的听力。因为我常常聽错单词的声调,所以重查词典。

这个星期我要好好睡觉,注意不要感冒,考试那天我想保持健康。

次の日曜日に中国語検定四級試験を受験する

中国語検定試験の準備のために、過去三回の試験問題を練習してみた。三回とも合格点を取ることができた。
しかし、油断してはいけない。全力で試験の準備をしなければならない。

長文の聴解が難しいので、中国語のリスニングの練習をしている。いつも単語の声調を間違えるので、辞書をなんども引いている。

今週はよく寝て、風邪に気をつけて、試験の日は健康でいたい。

日本人喝太多酒吗?

我在中文的教科书上看到日本人非常喜欢喝酒。我猜中国人觉得日本人酒喝的太多。

我年轻的时候,日本的公司职员下班以后常常一起去酒馆喝很多酒。

不过,近年来同事们很少去喝酒了。现在,年轻人比年长的喝酒少。

www.businessinsider.com

这篇文章说,日本人比中国人喝更多的酒,但是比世界平均的要少。

其实日本人是喝不了太多酒的。

日本人は酒を飲み過ぎか?

中国語の教科書に、日本人はお酒を飲むことが大好きだ、という文章を見かけた。
中国人は、日本人が酒を飲みすぎだ、と思っているのだろう。

私が若かった頃、日本の会社員は仕事が終わった後、しょっちゅう居酒屋に行って酒をたくさん飲んでいた。
しかし、この頃は、同僚と酒を飲みに行く機会は減っている。最近では、若い人は年寄りと比べてあまり酒を飲まない。

この記事によると、日本人は中国人より酒をたくさん飲むけれど、世界平均よりは少ない。

日本人は酒を飲み過ぎじゃない。

为什么我用汉语写博客

我是日本人,对自己来说汉语是外语。

当然我不能充分用汉语表现我所想的。但是我用汉语写博客。

以前我用英语写博客。

yagian.blogspot.jp

对自己而言英语还是外语、所以我还不会充分用英语表现我想的。但是用英语写了博客是非常有意思的。

我在网上与同一代的外国人交流,知道了他们听过一样的音乐,看过一样的小说。我和他们讨论了关于摇滚乐和村上春树的小说。

同一代的中国人有和我听过一样的音乐,看过一样的小说的吗?我要学习更多的中文,用中文写更多的博客。

 

なぜ中国語でブログを書くのか

私は日本人だから、自分にとって中国語は外国語だ。
もちろん、中国語で自分の考えていることを十分表現することはできない。しかし、中国語でブログを書いている。

以前、英語でブログを書いていた。
自分にとって英語は外国語だから、英語でも自分の考えていることを十分表現することはできない。しかし、英語でブログを書くのは非常におもしろかった。

インターネットを通じて同世代の外国人と交流をすると、彼らと同じ音楽を聴いてきて、同じ小説を読んできていることがわかった。
私と彼らは、ロックや村上春樹の小説について話し合った。

同世代の中国人と私は同じ音楽を聴き、同じ小説を読んでいるのだろうか?
もっと中国語を勉強して、もっと中国語でブログを書かなければ。

我看了影片《卧虎藏龙》

上个周末我看了电影《卧虎藏龙》。
听懂了这电影的第一句台词《好久不见》,所以很高兴。

这场影片的导演和演员背景非常国际化。
导演的李安出生于台湾,在美国拍电影。我很喜欢他的影片《断背山》。
周润发出生在香港,在香港和美国电影当演员。我非常喜欢吴于森导演的、周润发出演的影片《英雄本色》。
杨紫琼出生于马来西亚,出演香港电影出演。
章子怡出生于北京。在张艺谋导演的影片《我的父亲母亲》章子怡真的好清纯。

今后也继续看中国电影吧

 

映画「グリーン・ディスティニー」を見た

先週末、映画「グリーン・ディスティニー」を見た。
映画の最初のセリフ「お久しぶりです」が聞き取れたので、とってもうれしかった。

この映画の監督と出演者はとても国際的だ。
監督のアン・リーは、台湾生まれで、アメリカで映画を撮っている。彼の映画「ブロー・バックマウンテン」は気に入っている。
チョウ・ユンファは香港生まれ、香港とアメリカの映画に出演している。ジョン・ウー監督、チョウ・ユンファ主演の映画「男たちの挽歌」は大好きだ。
ミシェル・ヨーはマレーシア生まれ、香港映画に出演している。
チャン・ツィイーは北京生まれ。チャン・イーモウ監督の映画「初恋がきた道」のチャン・ツィイーはほんとうに新鮮だった。

これからも中国映画を見ようと思う。